domingo, 3 de março de 2013

Prass pede time adaptado às dificuldades do idioma na Libertadores



Goleiro palmeirense cobrou atenção aos seus companheiros acerca dos jogadores e árbitros de outros países sul-americanos, habituados a falar espanhol
iG São Paulo | 01/03/2013
Jogador mais velho do elenco do Palmeiras, Fernando Prass minimiza qualquer inexperiência do grupo em Libertadores. Para o goleiro, um dos fatos que seus colegas devem assimilar da derrota para o Libertad é habituar-se ao fato de que os clubes de todos os outros países envolvidos no torneio falam espanhol, como os árbitros.

Divulgação/Agência Palmeiras
O goleiro Fernando Prass admitiu a dificuldade da equipe pelo idioma
"Não sei se a arbitragem é tendenciosa por pressão ou pelo idioma. Com o (paraguaio Carlos) Amarilla, que é casado com uma brasileira e fala português, é outro jogo", opinou. "Claro que tem a tarimba, o Amarilla é um juiz de ponta, com Copa do Mundo no currículo, mas comunicação faz a diferença."



Leia mais

Nenhum comentário: