Esperanto e comunicação mundial

Comentários e notícias sobre o esperanto, política linguística e comunicação internacional

segunda-feira, 17 de dezembro de 2012

A realidade


Postado por Unknown às 10:06 Nenhum comentário:
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Postagens mais recentes Postagens mais antigas Página inicial
Assinar: Comentários (Atom)

Postagens populares

  • A questão linguística na região da Ucrânia - Crimeia
    "A lei não restringe o uso do idioma russo, mas confirma que a única língua oficial é o ucraniano e que as regiões de fala russa devem...
  • Intervjuo al norvegaj esperantistoj
    Mi sendis la suban intervjuon al norvegaj esperantistoj kiuj publikigos gxin en esperanta gazeto kaj disdonos okaze de IJK (Internacia Jun...
  • Fone promete traduzir qualquer idioma em tempo real
    TECNOLOGIA O Peixe babel é uma das espécies presente no livro O Guia do Mochileiro das Galáxias , de Douglas Adams, e era um peixe capaz de...
  • Acre sediará a Segunda Conferência Internacional da Ayahuasca
    Os idiomas da conferência serão português, espanhol e inglês e haverá tradução simultânea disponível no auditório principal. Por Arison Jar...
  • Agência da Caixa em Nova Veneza conta com placas de indicação interna em três idiomas
      A agência da Caixa Econômica Federal da capital mundial da Polenta já está com suas placas de indicações interna em tri língua, ou seja, e...
  • A precisão da língua alemã dificulta a tradução
    31 MAI 2016 o alemão é uma língua em que o vocabulário se multiplica por meio da composição: palavras se juntam e adquirem outros signific...
  • Latim: a língua morta mais viva na política e no cotidiano nacional
    Não são poucos os deputados que preferem começar suas sentenças no Congresso com “data venia”, do latim “dada a licença” Ao começar com ...
  • Urbo-domo de Campinas eltombigas stelon de monumento. Gxi esta ZEO omagxe al Brazila Kongreso de Esperanto
    Post protestoj de esperantistoj de diversaj partoj de la mondo kaj post raporto kiu aperis en la loka gazeto de urbo Campinas "Correi...
  • Ciência sem Fronteiras expõe 'lado feio' do ensino de idiomas no país
    Por falta de domínio do inglês, maioria prefere estudar em Portugal Angela Chagas Dados obtidos nesta semana pelo Terra apontam que de u...
  • Tradução é caminho para diálogo global
    21/10/2013 - Encontro promovido pela Biblioteca Pública da Arábia Saudita em São Paulo nesta segunda-feira (21) aponta a tradução como fund...

Total de visualizações de página

Este blog é laico

Seja bem-vindo

Pesquisar este blog

Arquivo do blog

  • ►  2016 (53)
    • ►  julho (1)
    • ►  junho (5)
    • ►  maio (11)
    • ►  abril (8)
    • ►  março (12)
    • ►  fevereiro (12)
    • ►  janeiro (4)
  • ►  2015 (29)
    • ►  dezembro (4)
    • ►  novembro (6)
    • ►  outubro (5)
    • ►  setembro (10)
    • ►  agosto (2)
    • ►  abril (1)
    • ►  fevereiro (1)
  • ►  2014 (17)
    • ►  junho (1)
    • ►  maio (2)
    • ►  abril (1)
    • ►  março (3)
    • ►  fevereiro (5)
    • ►  janeiro (5)
  • ►  2013 (98)
    • ►  dezembro (8)
    • ►  novembro (10)
    • ►  outubro (15)
    • ►  setembro (21)
    • ►  agosto (16)
    • ►  julho (10)
    • ►  junho (3)
    • ►  maio (6)
    • ►  abril (2)
    • ►  março (6)
    • ►  fevereiro (1)
  • ▼  2012 (17)
    • ▼  dezembro (1)
      • A realidade
    • ►  novembro (2)
    • ►  julho (14)
  • ►  2011 (5)
    • ►  setembro (1)
    • ►  março (1)
    • ►  janeiro (3)
  • ►  2010 (2)
    • ►  janeiro (2)
  • ►  2009 (1)
    • ►  dezembro (1)
  • ►  2007 (1)
    • ►  julho (1)

Blog do Johano

Unknown
Ver meu perfil completo

Estu bonvena

Seja bem-vindo

Seguidores

Esperanto por la kaco

Esperanto por la kaco

Seja bem-vindo.

Colabore para que o movimento esperantista no Brasil seja laico e não reacionário.

Tema Marca d'água. Tecnologia do Blogger.